【虞美人蒋捷原文及翻译】《虞美人》是南宋词人蒋捷的代表作之一,全词情感细腻、意境深远,展现了作者对人生无常与时光流逝的深刻感悟。本文将对该词的原文进行整理,并提供准确的翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
一、原文总结
《虞美人》是蒋捷的一首抒情词,通过描绘春夜、秋月等自然景象,表达了作者对往事的追忆和对人生变迁的感慨。全词语言优美,情感真挚,具有极高的艺术价值。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。 | 少年时在歌楼饮酒听雨,红烛映照着轻纱帷帐。 |
壮年听雨客舟中,江阔云低断雁叫西风。 | 壮年时在客船上听雨,江面辽阔,云层低垂,孤雁在西风中鸣叫。 |
而今听雨僧庐下,鬓已星星也。 | 如今在寺庙中听雨,两鬓已斑白。 |
悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。 | 悲欢离合都已不再动情,任凭台阶上的雨滴一直下到天亮。 |
三、作品赏析
蒋捷通过“听雨”这一意象,串联起人生不同阶段的境遇与心境变化。少年时的欢愉、壮年的漂泊、晚年的孤寂,层层递进,形成鲜明对比。词中“一任阶前点滴到天明”一句,更是道出了作者面对人生沧桑时的淡然与无奈。
这首词不仅在艺术上达到了很高的成就,也在思想上引发了人们对生命、时间与情感的深思。
如需进一步探讨《虞美人》的文学背景或相关历史人物,欢迎继续提问。