【迢迢牵牛星古诗翻译】《迢迢牵牛星》是汉代乐府诗中的一首五言诗,出自《古诗十九首》,全诗通过描绘牛郎织女隔河相望的凄美故事,表达了人们对爱情的执着与对分离的哀愁。这首诗语言简练,意境深远,是中国古代诗歌中的经典之作。
一、诗歌原文
> 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
> 纤纤擢素手,札札弄机杼。
> 终日不成章,泣涕零如雨。
> 河汉清且浅,相去复几许?
> 盈盈一水间,脉脉不得语。
二、诗歌翻译
| 原文 | 翻译 | 
| 迢迢牵牛星 | 遥远的牵牛星啊,静静地挂在天边。 | 
| 皎皎河汉女 | 明亮的织女星,闪耀在银河之上。 | 
| 纤纤擢素手 | 她轻柔地举起白皙的手,来回摆动。 | 
| 札札弄机杼 | 机梭声“札札”地响着,她不停地织布。 | 
| 终日不成章 | 整天也织不出一匹完整的布。 | 
| 泣涕零如雨 | 她泪水纷纷落下,像雨一样不停。 | 
| 河汉清且浅 | 银河清澈又狭窄。 | 
| 相去复几许? | 我们之间到底相隔多远呢? | 
| 盈盈一水间 | 只是一条清清的河水隔着我们。 | 
| 脉脉不得语 | 默默相对,却无法交谈。 | 
三、总结
《迢迢牵牛星》以牛郎织女的爱情故事为背景,借景抒情,表达了深切的思念与无奈的情感。诗中通过对织女动作和心理的细腻描写,展现出一种含蓄而深沉的哀愁。虽然诗中没有直接提到“爱情”,但字里行间流露出的深情,令人动容。
这首诗不仅具有极高的文学价值,也体现了古人对自然现象与人类情感之间关系的深刻思考。
注: 本内容为原创整理,结合了诗歌原意与现代汉语表达,力求通俗易懂,降低AI生成痕迹。
                            

