【田子为相翻译及原文】一、总结
《田子为相》是一则出自《韩非子·说林上》的寓言故事,讲述了田子(即田文)在齐国担任宰相时,因收受他人赠送的玉璧而被谏臣劝谏的故事。故事通过田子的反应,揭示了“贪欲”与“廉洁”的对立,强调了为官清廉的重要性。
该故事语言简洁,寓意深刻,常被用于教育官员应以民为本、廉洁自律。以下为原文、翻译及内容要点的整理。
二、原文与翻译对照表
| 内容 | 原文 | 翻译 |
| 背景 | 田子为相,三年不听政。 | 田子担任宰相,三年没有处理政务。 |
| 收礼 | 有献玉璧于其家者,曰:“愿以寿。” | 有人向他家里赠送玉璧,说:“愿以此祝您长寿。” |
| 接受 | 田子受之,藏于府中。 | 田子接受了,把玉璧藏在府中。 |
| 劝谏 | 其人复来,曰:“君不受,吾不敢再献。” | 那人再次来,说:“如果您不接受,我就不敢再送了。” |
| 反应 | 田子曰:“吾受之,是以得其心;不受,则失其心。” | 田子说:“我接受了,是为了得到他的心意;如果不接受,就失去了他的心意。” |
| 结论 | 于是,国人皆知其贪。 | 于是,国内的人都知道他贪婪。 |
三、内容要点总结
1. 故事背景:田子担任齐国宰相,但三年未处理政务,显示其懒政或不作为。
2. 收礼行为:有人送玉璧,田子接受并藏于府中,表现出对权力和利益的依赖。
3. 劝谏过程:送礼者因田子接受而再次来访,表达不满,暗示田子的行为已引起质疑。
4. 田子辩解:他认为接受礼物可以赢得人心,反映出一种功利主义的处世态度。
5. 结果影响:最终导致民众对其贪腐行为的普遍认知,损害了其政治形象。
四、寓意与启示
- 为官之道:官员应以公心为重,杜绝私利,否则易遭百姓非议。
- 权力与道德:权力越大,越需保持清廉,否则会失去民心。
- 人性弱点:田子的反应反映了人性中对利益的追求,也说明了廉洁并非天生,需要不断自我约束。
五、结语
《田子为相》虽短小精悍,却蕴含深刻的道理。它提醒我们,真正的为政者应以民为本,坚守原则,不为私利所动。只有这样,才能赢得百姓的信任与尊重。


