【张养浩山坡羊骊山怀古原文注释翻译与赏析张养浩山坡羊骊山怀古】一、原文
山坡羊·骊山怀古
张养浩
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?
只见草萧疏,水萦纡。
至今遗恨迷烟树,列国周秦忽已休。
赢,都变做了土;输,都变做了土!
二、
这首《山坡羊·骊山怀古》是元代散曲家张养浩的作品,通过对骊山和阿房宫遗址的描写,抒发了对历史兴亡的感慨。作者以简练的语言描绘了昔日繁华的消逝,表达了对权力更迭、盛衰无常的深刻思考。
全曲情感沉郁,语言凝练,结构紧凑,体现了作者对历史变迁的深沉反思和对现实社会的忧虑。
三、表格展示
项目 | 内容 |
作品名称 | 《山坡羊·骊山怀古》 |
作者 | 张养浩(元代散曲家) |
体裁 | 散曲·小令 |
创作背景 | 作者游览骊山,看到昔日辉煌的阿房宫遗址,感慨历史兴衰,写此曲抒怀。 |
主题思想 | 表达对历史兴亡的感慨,揭示权力更替、盛衰无常的普遍规律。 |
主要意象 | 骊山、阿房宫、草、水、烟树、列国、周秦等。 |
语言风格 | 简练凝练,含蓄深远,情感沉郁。 |
艺术特色 | 借景抒情,借古讽今,对比强烈,富有哲理性。 |
四、译文
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?
站在骊山上四处眺望,曾经的阿房宫已被一把大火烧毁,当年的奢华如今又在哪里?
只见草萧疏,水萦纡。
只看见杂草丛生,溪水蜿蜒曲折。
至今遗恨迷烟树,列国周秦忽已休。
直到今天,那里的遗憾仍笼罩在烟雾般的树木中,周朝和秦国的兴衰也早已成为过去。
赢,都变做了土;输,都变做了土!
无论胜利者还是失败者,最终都化作了泥土!
五、赏析
张养浩在这首曲中,通过对骊山和阿房宫遗址的描写,抒发了对历史兴亡的深刻感悟。他用“赢,都变做了土;输,都变做了土”这一句,道出了权力斗争的最终结局:无论成败,最终都不过是尘土。这种对历史的冷静观察和深刻思考,使作品具有强烈的现实意义和哲学意味。
整首曲子语言简练,意境深远,既有对历史的追忆,也有对现实的反思,体现出作者对社会、人生的深刻理解。
六、结语
《山坡羊·骊山怀古》不仅是张养浩对历史的回顾,更是他对人生、权力、兴衰的深刻思考。它提醒我们,历史虽已远去,但其教训却值得后人铭记。