【木兰诗原文及翻译介绍】《木兰诗》是中国古代乐府诗中的经典之作,讲述了女英雄花木兰代父从军、英勇征战、最终凯旋的故事。这首诗不仅展现了木兰的孝顺与勇敢,也体现了古代社会对女性角色的重新认识。其语言质朴、情节生动,具有极高的文学价值和教育意义。
以下是对《木兰诗》原文及其翻译的总结,并通过表格形式进行清晰展示,便于理解与查阅。
一、
《木兰诗》以第一人称叙述的方式,讲述了木兰因父亲年迈、家中无长男,决定女扮男装,替父从军的故事。她在战场上英勇善战,历经多年征战,最终立下赫赫战功,受到皇帝的封赏,但拒绝了高官厚禄,选择回到家乡,恢复女儿身。全诗结构紧凑,情感真挚,是反映古代女性坚强意志和家国情怀的典范。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布机一声声地响着,木兰正在窗前织布。 |
不闻机杼声,惟闻女叹息。 | 听不到织布的声音,只听见木兰在叹气。 |
问女何所思,问女何所忆。 | 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。 |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说她没有思念什么,也没有回忆什么。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看见了征兵的文书,可汗大规模征兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵文书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 |
东市买骏马,西市买鞍鞯。 | 到东边的市场买骏马,西边的市场买马鞍和垫子。 |
南市买辔头,北市买长鞭。 | 南边买马缰,北边买长鞭。 |
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 | 清晨告别父母离去,傍晚住在黄河边。 |
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗啦啦地流淌。 |
旦辞黄河去,暮至黑山头。 | 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。 |
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马嘶鸣。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 远赴战场,翻山越岭如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北方的寒气传递着打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将领打了上百次仗战死,战士们征战了十年才归来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来拜见皇帝,皇帝坐在明亮的大殿中。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二级,赏赐无数。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 想骑上千里马,送我回到家乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来了,走出城外互相搀扶迎接。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东屋的门,坐在西屋的床上。 |
脱我旧时裳,著我旧时裳。 | 脱下旧时的衣裳,穿上旧时的衣裳。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门看看同僚,同僚都感到惊讶。 |
同行十二年,不知木兰是女郎。 | 一起征战十二年,不知道木兰是女子。 |
三、总结
《木兰诗》通过朴实的语言和感人的情节,塑造了一个忠孝两全、英勇无畏的女性形象。它不仅是一首叙事诗,更是中华传统文化中关于忠诚、勇气与家庭责任的重要象征。通过对原文与翻译的对比分析,我们可以更深入地理解这首诗的思想内涵与艺术魅力。