首页 > 精选知识 >

春望原文翻译分别是什么

更新时间:发布时间:

问题描述:

春望原文翻译分别是什么求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-07-08 11:30:18

春望原文翻译分别是什么】《春望》是唐代著名诗人杜甫的代表作之一,创作于安史之乱期间。这首诗通过描绘战乱后的长安城景象,表达了诗人对国家命运的忧虑和对家人的思念之情。为了更好地理解这首诗的内容和情感,下面将对《春望》的原文进行逐句翻译,并以表格形式进行总结。

一、《春望》原文

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

二、逐句翻译

原文 翻译
国破山河在 国家破碎,山河依旧存在
城春草木深 城市春天草木茂盛,显得荒凉
感时花溅泪 感叹时局,看到花也流泪
恨别鸟惊心 怀念亲人,听到鸟鸣也感到心惊
烽火连三月 战火已经持续三个月
家书抵万金 一封家信比万两黄金还珍贵
白头搔更短 头发白了,越抓越短
浑欲不胜簪 差点连簪子都插不住

三、整体理解与总结

《春望》是一首抒情诗,通过对自然景物的描写,反衬出战乱带来的凄凉与忧伤。诗中“感时花溅泪,恨别鸟惊心”两句尤为经典,运用拟人手法,将自然景物与诗人的情感紧密结合,增强了诗歌的感染力。

整首诗语言简练,意境深远,不仅表达了作者对国家命运的关切,也体现了他对亲人的深切思念。这种由景入情、情景交融的写法,使《春望》成为杜甫诗风中的典范之作。

四、总结表格

内容 说明
诗名 春望
作者 杜甫
创作背景 安史之乱期间,长安沦陷后
主题 战乱中的家国情怀
表现手法 景中含情、借景抒情
经典句子 “感时花溅泪,恨别鸟惊心”
译文特点 逐句对应,情感细腻
诗中情感 忧国、思乡、悲痛

通过以上分析可以看出,《春望》不仅是杜甫个人情感的真实流露,也是那个动荡时代的一个缩影。它提醒我们珍惜和平,铭记历史,同时也展现了中华诗词文化的深厚底蕴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。