首页 > 精选知识 >

庄子逍遥游原文及翻译分别是什么

2025-05-14 23:51:01

问题描述:

庄子逍遥游原文及翻译分别是什么,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 23:51:01

原文如下:

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!

小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!

翻译如下:

北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里那么长;变化成鸟之后,它的名字叫做鹏。鹏的背部,也不知道有几千里那么宽广;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就像悬挂在天空中的云彩。这种鸟啊,在海潮涌动的时候就会迁徙到南方的大海——那大海叫做天池。

《齐谐》这本书,是用来记录一些奇异事情的。书中记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海去的时候,翅膀拍打水面激起的浪花达到三千里,然后借助旋风盘旋直上九万里高空,乘着六月的大风离开。”天空中那些飘荡的雾气,地面上扬起的尘土,都是由生物的气息相互吹拂形成的。那么,天空的颜色究竟是真实的呢?还是因为太遥远而无法看到尽头呢?

再说如果水的深度不够,那么就承载不了大船。把一杯水倒在一个低洼的地方,一根小草就可以当作船,但如果放一个杯子进去,就会被卡住,这是因为水太浅而船太大了。同样道理,风的力量如果不足够强大,就无法托举起巨大的翅膀。所以当鹏鸟飞翔在九万里的高空时,需要下面有足够的风作为支撑;只有背负着青天并且没有任何东西能够阻碍它飞行的时候,才能开始计划向南方迁徙。

蝉和斑鸠嘲笑鹏鸟说:“我们一下子就能起飞,碰到榆树或者檀树就停下来,有时候甚至飞不到目的地,最后还是掉在地上罢了,何必费劲飞那么远到九万里之外的南方呢?”去近郊的人,只需带上一天的食物就可以回来,肚子还是饱饱的;去百里之外的人,就得准备几天的干粮;而去千里之外的人,则需要三个月的时间来储备粮食。这两种动物又怎么能理解鹏鸟的志向呢!

小智慧比不上大智慧,短寿比不上长寿。怎么知道是这样的呢?早晨出生的菌类不知道一个月的结束与开始,夏天出生的小蝉不知道一年四季的变化,这就是寿命短暂的例子。而在楚国的南部有一种叫作冥灵的生物,它们以五百年为春季,五百年为秋季;古代还有一种叫作大椿的树,它以八千年为春季,八千年为秋季。而彭祖如今以长寿闻名,人们都拿他来与普通人相比,这不是很可悲吗?

通过这篇文字,我们可以感受到庄子对于自由境界的追求,以及他对人生意义的独特见解。他通过对鲲鹏形象的描绘,表达了超越现实、追求无限的精神境界。同时,他也批评了那些目光短浅、只关注眼前利益的人,倡导一种超脱世俗的生活态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。