【孟子两章翻译】《孟子》是战国时期儒家思想的重要代表作之一,由孟子及其弟子共同编著。其中“两章”通常指的是《得道多助,失道寡助》和《生于忧患,死于安乐》这两篇经典文章。这两篇文章分别从政治与个人修养的角度阐述了“仁政”与“磨砺”的重要性。以下是对这两章的翻译与总结。
一、原文与翻译
1. 《得道多助,失道寡助》
原文:
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
翻译:
天时不如地利,地利不如人和。一座方圆三里的小城,周围七里的外城,四面包围攻打却不能取胜。如果四面围攻,一定是得到了天时;但仍然不能取胜,是因为天时不如地利。城墙不是不高,护城河不是不深,兵器铠甲不是不坚固锋利,粮食也不是不充足;但守军还是弃城而逃,这是因为地利不如人和。
所以说:使百姓安居乐业,不靠边境的界限;巩固国家,不靠山河的险要;震慑天下,不靠武器的精良。得到仁政的人会有很多帮助,失去仁政的人则很少有人支持。支持少到极点,连亲戚都会背叛他;支持多到极点,天下人都会归顺他。用天下都归顺的力量,去攻打那些被亲人背叛的人,所以君子如果不战则已,一战就一定能胜利。
2. 《生于忧患,死于安乐》
原文:
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。
翻译:
舜从田野中被选拔出来,傅说从筑墙的工匠中被选拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的商人中被选拔出来,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边隐居中被选拔出来,百里奚从市场上被选拔出来。因此,上天要把重大责任交给某人时,必定先让他内心受苦,身体劳累,饥饿疲惫,使他贫穷困苦,行为受到挫折扰乱,以此来激励他的心志,锻炼他的性格,增强他的能力。
一个人常常犯错误,然后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,然后才能奋起;表现在脸色上,发出声音后,才能被人理解。国内如果没有执法严明的大臣和辅佐的贤士,国外没有敌对的国家和外患,国家往往会灭亡。由此可知,人在忧患中能够生存,而在安逸享乐中容易走向灭亡。
二、总结与对比
章节 | 核心观点 | 主要内容 | 启示 |
《得道多助,失道寡助》 | 仁政的重要性 | 强调“人和”是战胜的根本,得民心者得天下 | 政治治理应以人为本,注重人心向背 |
《生于忧患,死于安乐》 | 忧患意识的重要性 | 通过历史人物的例子说明磨难成就人才 | 个人成长需要经历困难,国家安定需有危机意识 |
三、结语
《孟子两章》不仅是古代政治智慧的结晶,更是对现代人极具启发意义的经典篇章。它提醒我们:无论是治国还是修身,都不能忽视“人和”与“忧患”的力量。只有在不断挑战中成长,在艰苦环境中磨炼,才能真正实现自我价值与社会贡献。