首页 > 生活经验 >

送僧归日本原文及注释翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

送僧归日本原文及注释翻译,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 03:48:28

送僧归日本原文及注释翻译】一、

《送僧归日本》是一首古代送别诗,作者通过描绘送别僧人回日本的场景,表达了对友人的惜别之情以及对其旅途平安的祝愿。诗中语言简练,意境深远,展现了诗人与僧人之间深厚的情谊。本文将提供该诗的原文、注释和翻译,并以表格形式进行整理,便于理解与查阅。

二、原文、注释与翻译(表格形式)

项目 内容
诗题 《送僧归日本》
作者 不详(传统认为可能是唐代诗人)
原文
海云初起日沉西,
客路风尘满客衣。
欲问禅心何处是,
一灯遥寄到东溪。
注释
1. 海云:指海边的云,象征远行之地。
2. 客路:旅途。
3. 风尘:旅途奔波的辛苦。
4. 禅心:佛教修行的心境。
5. 一灯:象征佛法或友情的传递。
6. 东溪:泛指日本方向,可能为虚指。
翻译
海边的云刚刚升起,太阳已渐渐西沉,
旅途中的风尘沾满了你的衣衫。
我想问你心中的禅意究竟在何处,
只能将一盏灯远远地寄托到东边的溪水旁。

三、赏析要点

- 意境深远:诗中通过自然景象与情感交融,营造出一种孤寂而深情的送别氛围。

- 情感真挚:诗人对僧人的关心与祝福溢于言表,体现了深厚的友情。

- 文化内涵:诗中“禅心”、“一灯”等词,体现了佛教文化的渗透与影响。

- 语言凝练:全诗四句,字字精炼,表达含蓄而富有韵味。

四、结语

《送僧归日本》虽篇幅短小,却蕴含丰富的情感与哲理。它不仅是一首送别诗,更是一种文化与心灵的交流。通过本诗的阅读与理解,可以感受到古人对友情、信仰与远方的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。