首页 > 生活经验 >

贾人渡河文言文翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

贾人渡河文言文翻译及注释,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-07-15 00:21:37

贾人渡河文言文翻译及注释】《贾人渡河》是一篇寓意深刻的小故事,出自古代文言文作品。文章通过一个商人在渡河时因轻信他人而遭遇危险的情节,告诫人们要谨慎、明辨是非,不可轻信他人之言。

一、原文

> 贾人渡河,船将行,一人欲渡,呼曰:“吾有金千两。”贾人曰:“吾船重,不能载。”其人曰:“我以金与汝。”贾人喜,遂载之。既渡,其人曰:“吾无金。”贾人怒曰:“汝欺我也!”其人曰:“吾不欺汝,但吾实无金耳。”贾人乃弃之于水。

二、翻译

一个商人正在渡河,船即将出发,有一个人想上船,便喊道:“我有千两黄金。”商人说:“我的船已经很重了,不能再载人。”那人说:“我把黄金给你。”商人高兴地答应了,于是让他上了船。过了河后,那个人说:“我没有黄金。”商人愤怒地说:“你欺骗我!”那人说:“我没有欺骗你,我只是真的没有黄金罢了。”商人于是把那人扔进了水里。

三、注释

文言词语 现代汉语解释 注释说明
贾人 商人 古代对商人的称呼
渡河 渡过河流 表示过河的动作
船将行 船即将出发 “将”表示即将发生
欲渡 想要渡河 “欲”是“想要”的意思
呼曰 大声说 表示说话的语气
吾有金千两 我有千两黄金 “吾”是“我”,“千两”是数量词
不能载 不能装载 “载”指承载、装载
以金与汝 把黄金给你 “与”是“给”的意思
遂载之 于是让他上船 “遂”是“于是”的意思
既渡 过了河 “既”表示“已经”
吾无金 我没有黄金 表示事实
欺我也 欺骗我 “也”用于加强语气
实无金耳 实际上没有黄金罢了 “耳”是“罢了”的意思
弃之于水 把他扔进水里 “弃”是“丢弃”的意思

四、总结

《贾人渡河》通过一个简单的故事情节,传达了深刻的道理:

- 轻信他人易受骗:商人因为贪图利益,轻易相信对方的承诺,结果被欺骗。

- 识人需谨慎:面对他人的承诺,应多加核实,避免盲目信任。

- 后果自负:最终商人因一时糊涂,失去了原本可以避免的损失,甚至危及生命。

这篇文章虽然简短,但寓意深远,提醒我们在生活中要保持清醒头脑,遇事多思,不可轻信浮夸之言。

五、表格总结

项目 内容
文章标题 贾人渡河文言文翻译及注释
出处 古代文言文作品
主旨 警示人们不要轻信他人,需谨慎判断
故事梗概 商人因轻信他人,上当受骗,最终受害
关键人物 商人、渡河者
结局 商人因被骗而抛弃渡河者
寓意 谨慎、明辨、不轻信、后果自负

如需进一步探讨该文的哲学意义或历史背景,可继续深入分析。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。