【why和whatfor有什么区别】在英语中,“why”和“what for”都用于提问原因,但它们的用法和语气略有不同。了解它们之间的区别有助于更准确地表达自己的意思。以下是对这两个短语的详细对比。
一、
“Why”是一个常见的疑问词,用于询问原因或动机,通常用于正式或中性语境中。它强调的是“为什么”,即事情发生的原因或背后的想法。
“what for”则更口语化,常用于非正式场合,表示“为了什么目的”或“为了什么”。它有时带有轻微的责备或不耐烦的语气,尤其是在对方没有给出合理解释时使用。
虽然两者都可以用来问原因,但“why”更为普遍和中性,而“what for”则更偏向于日常对话中的表达方式。
二、对比表格
对比项 | why | what for |
含义 | 为什么(询问原因) | 为了什么(询问目的) |
语气 | 中性、正式 | 口语化、可能带轻微责备 |
使用场景 | 日常交流、书面语、正式场合 | 日常对话、非正式场合 |
例句 | Why did you come late? | What for did you do that? |
常见搭配 | why + 主语 + 动词 | what for + 动作/行为 |
翻译 | 为什么 | 为了什么 |
隐含情感 | 无明显情绪 | 可能隐含不满或疑惑 |
三、实际应用示例
- Why
- Why are you crying?(你为什么哭了?)
- Why did she leave?(她为什么离开?)
- What for
- What for did you buy this?(你买这个为了什么?)
- What for are you shouting?(你大喊大叫为了什么?)
四、总结
虽然“why”和“what for”都可以用来询问原因,但它们在语气、使用场合和表达方式上有所不同。在正式或书面语中,建议使用“why”;而在日常对话中,尤其是当说话人对对方的行为感到困惑或不满时,“what for”会更加自然和常见。掌握这两者的区别,可以帮助你在不同的语境中更准确地表达自己。