【百丈山记翻译】《百丈山记》是宋代文学家朱熹所写的一篇游记散文,文章通过对百丈山自然景色的描绘,表达了作者对山水之美的欣赏和对隐逸生活的向往。以下是对《百丈山记》的翻译与总结,并以表格形式展示其主要内容。
一、文章
《百丈山记》记述了作者在百丈山游览的经历,描写了山势险峻、林木葱郁、溪水潺潺的自然景观,同时借景抒情,表达了作者对自然的热爱与对尘世纷扰的厌倦。文中语言简练,意境深远,展现了宋代文人崇尚自然、追求精神自由的思想倾向。
二、《百丈山记》原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
百丈山者,南岳之下也。 | 百丈山位于南岳之下。 |
山势高峻,林木深密,泉石清幽。 | 山势高耸险峻,林木茂密,泉水岩石清澈幽静。 |
余尝游焉,登其巅,望远山如黛,云气缭绕。 | 我曾游览过这里,登上山顶,远眺群山如墨色,云雾缭绕。 |
溪流潺潺,鸟鸣声声,心旷神怡。 | 溪水潺潺流动,鸟儿鸣叫不停,令人心情舒畅。 |
时而风起林间,松涛阵阵,令人忘却尘嚣。 | 有时风吹过树林,松涛阵阵,让人忘记尘世的喧嚣。 |
吾欲栖身于此,与山为友,不问世事。 | 我想在此居住,与山为伴,不问世间俗事。 |
此山虽小,然其景致之美,足以令人心醉。 | 这座山虽然不大,但景色之美足以让人心醉。 |
三、总结
《百丈山记》通过简洁的语言和生动的描写,展现了百丈山的自然美景,同时也反映了作者对自然的向往与对世俗生活的超脱。文章虽短,但意境深远,体现了宋代文人“寄情山水”的审美情趣。
通过以上翻译与总结,读者可以更清晰地理解《百丈山记》的内容与思想内涵,感受古人对自然的热爱与哲思。