【用attheexpenseof造句子】“at the expense of” 是一个常见的英语短语,意思是“以……为代价”或“牺牲……来换取……”。它常用于描述为了实现某个目标而不得不放弃或损害另一个方面的情况。在日常交流和写作中,正确使用这个短语可以增强语言的表达力。
以下是对“at the expense of”用法的总结,并附上一些例句,帮助理解其含义和使用场景。
“at the expense of” 表示为了获得某样东西而付出代价,通常带有负面或牺牲的意味。它后面接的是被牺牲的对象,如时间、金钱、健康、人际关系等。该短语常用于正式或半正式的语境中,强调某种权衡或取舍。
使用时需注意:
- “at the expense of” 后面通常接名词或代词。
- 可以用于描述个人行为、企业决策、政策制定等不同层面的情况。
- 常见搭配:at the expense of time, at the expense of health, at the expense of safety 等。
例句表格:
中文意思 | 英文句子 | 使用场景 |
以时间为代价 | He worked long hours at the expense of his family life. | 描述工作与家庭生活的冲突 |
以健康为代价 | She pursued her career at the expense of her health. | 强调职业发展对健康的负面影响 |
以安全为代价 | The company cut costs at the expense of safety. | 企业为节省成本而忽视安全措施 |
以金钱为代价 | They invested all their savings at the expense of future security. | 投资行为导致未来保障的丧失 |
以友谊为代价 | He betrayed his friend at the expense of his own reputation. | 为维护名声而牺牲友情 |
通过以上例句可以看出,“at the expense of” 是一个非常实用的表达方式,适用于多种情境。掌握它的用法有助于更准确地表达“付出代价”的概念,使语言更加地道和自然。