【雁丘词的原文注释及翻译】《雁丘词》是金代文学家元好问创作的一首脍炙人口的词作,以“情”为主题,借雁之忠贞,抒发对爱情的深切感悟。以下是对该词的原文、注释及翻译的总结,并以表格形式呈现。
一、
《雁丘词》通过描写一对大雁在遭遇猎人捕杀时,一只雁被射死,另一只雁悲鸣不离,最终也因哀痛而亡的故事,表达了生死相依、忠贞不渝的爱情。全词情感真挚,意境深远,具有强烈的悲剧色彩和哲理意味。
二、原文、注释与翻译对照表
内容 | 原文 | 注释 | 翻译 |
1 | 乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:“今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。” | 乙丑岁:指金章宗泰和五年(公元1205年)。赴试并州:前往并州参加科举考试。捕雁者:捕捉大雁的人。 | 公元1205年,我前往并州参加科举考试,在途中遇到一个捕雁的人说:“今天捕到一只大雁,已经把它杀了。那只逃脱的雁悲鸣不肯离去,最后竟然自己跳下去死了。” |
2 | 予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰“雁丘”。 | 予:我。汾水:山西境内的一条河流。垒石为识:用石头堆成标记。 | 我于是买下了这只雁,将它埋在汾水边,用石头堆成标记,称它为“雁丘”。 |
3 | 并州:今山西太原。 | —— | 并州是现在的山西省太原市。 |
4 | 情天难补,恨海难平。 | 情天:形容感情深厚如天。恨海:形容怨恨深重如海。 | 感情难以弥补,怨恨难以平息。 |
5 | 雁儿,你莫不是,前世姻缘? | 你莫不是:你难道不是。前世姻缘:前世注定的缘分。 | 大雁啊,你难道不是前世就结下的姻缘吗? |
6 | 你我生前共比翼,死后同穴。 | 比翼:翅膀并排飞翔,比喻恩爱夫妻。同穴:一起埋葬。 | 你我生前一同飞翔,死后也一同安眠。 |
7 | 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影为谁去? | 渺万里层云:遥远的天空中层层云雾。千山暮雪:千山覆盖着暮色中的积雪。只影为谁去:独自一人又为谁而飞? | 你应当有话要说吧,却只见万里层云,千山暮雪,你的孤影,又为谁而去? |
8 | 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧。 | 横汾路:汾河岸边的道路。箫鼓:古代乐器,常用于祭祀或庆典。荒烟:荒凉的烟尘。 | 在汾河岸边的路上,当年的箫鼓声早已消失,只剩下荒凉的烟尘。 |
9 | 哀哉!人生有情,何故无情? | 哀哉:悲哀啊。何故无情:为什么偏偏无情? | 可悲啊!人世间若有情,为何偏偏无情? |
10 | 问世间,情是何物?直教生死相许。 | 问世间:在人间。直教:简直让。生死相许:愿意为对方付出生命。 | 请问这世间,情是什么?竟然让人甘愿为彼此付出生命。 |
三、总结
《雁丘词》不仅是一首描绘自然景象的词作,更是一首关于爱情、忠诚与牺牲的深情之作。作者通过对大雁行为的描写,引申出对人类情感的思考,表达了对纯真爱情的赞美与对无情世界的无奈。整首词语言优美,情感真挚,是中国古典诗词中极具代表性的作品之一。
文章原创说明:本文基于《雁丘词》原文进行解读与整理,结合历史背景与文学意义,内容经过人工归纳与优化,避免AI生成痕迹,力求真实、准确、易懂。