【故人西辞黄鹤楼烟花三月下扬州全诗翻译】一、
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代诗人李白创作的一首脍炙人口的送别诗。全诗描绘了诗人送别好友孟浩然前往扬州的情景,语言简洁而意境深远,表达了对友人的依依惜别之情。
诗中“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”两句最为著名,形象地描绘了春日扬州的美景与送别的场景。整首诗不仅展现了自然风光的美丽,也流露出诗人对友情的珍视和对离别的感伤。
二、诗歌原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
故人西辞黄鹤楼 | 老朋友在黄鹤楼向西告别 |
烟花三月下扬州 | 在春日的烟柳花开中乘船前往扬州 |
孤帆远影碧空尽 | 孤独的船帆渐渐消失在蓝天尽头 |
唯见长江天际流 | 只能看到长江水从天边奔流而来 |
三、诗意解析
这首诗以简练的语言勾勒出一幅送别图景。开头点明送别的地点和人物,接着描绘春天的美景,为离别增添一抹柔情。后两句通过“孤帆远影”和“长江天际流”的意象,表现出诗人目送友人远去时的深情与惆怅,情感真挚动人。
四、结语
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》不仅是李白送别诗中的代表作,也是中国古典诗词中描写离别情感的经典之作。它以其优美的语言和深沉的情感,至今仍被广泛传诵和研究。
如需进一步了解该诗的历史背景或作者生平,可继续查阅相关资料。