首页 > 精选知识 >

雨霖铃的翻译

2025-08-31 06:19:22

问题描述:

雨霖铃的翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 06:19:22

雨霖铃的翻译】《雨霖铃》是宋代词人柳永的代表作之一,属于宋词中的婉约派作品。这首词描绘了离别时的凄凉情感,语言优美,意境深远,历来被广泛传诵。以下是对《雨霖铃》原文的翻译及总结。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 寒蝉发出凄凉的声音,面对着傍晚的长亭,刚下过一阵急雨,刚刚停歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 在城门外的帐篷中饮酒,没有心情,正依依不舍时,船家却催促出发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。 握着手相互看着,眼中充满泪水,竟然说不出话来。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 想到这一去,千里之外的烟波浩渺,傍晚的云雾沉沉,楚地的天空辽阔无边。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节! 自古以来,多情的人最怕离别,更何况是在这冷清的秋天!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 今晚酒醒后会在哪里?或许是在杨柳岸边,清晨的微风和残缺的月亮。
此去经年,应是良辰好景虚设。 这一去,一年又一年,即使有美好的时光和景色,也都是空设。
便纵有千种风情,更与何人说? 即使有千般深情,又能向谁诉说呢?

二、

《雨霖铃》以细腻的情感描写和优美的语言风格,展现了作者在离别时的深切哀愁。全词通过自然景象的渲染(如寒蝉、骤雨、烟波、暮霭等),营造出一种孤寂、凄凉的氛围,强化了离别的痛苦。

柳永在这首词中不仅表达了个人的情感,也道出了“多情自古伤离别”的普遍人生体验,使得这首词具有极高的艺术感染力和思想深度。

三、表格总结

项目 内容
作品名称 《雨霖铃》
作者 柳永(北宋)
体裁 宋词(词牌名:雨霖铃)
主题 离别之情、伤感情绪
语言风格 婉约、细腻、含蓄
情感基调 悲凉、忧郁、哀婉
艺术特色 景物描写生动,情感真挚,意境深远
代表句子 “多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!”、“此去经年,应是良辰好景虚设。”

结语:

《雨霖铃》不仅是一首写离别的词,更是一种情感的表达,它让读者在阅读中感受到深深的共鸣。无论是古代还是现代,这种对离别的感悟都依然动人。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。