首页 > 精选知识 >

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析

2025-08-27 14:32:10

问题描述:

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析,求路过的高手停一停,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-27 14:32:10

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析】一、

《摸鱼儿》是南宋著名词人辛弃疾的代表作之一,全词以婉约之笔写豪放之情,借景抒怀,情感深沉,寓意深远。此词通过描绘春日景象,表达了作者对国家命运的忧虑、对个人抱负无法实现的无奈以及对时光流逝的感慨。

整首词语言优美,意象丰富,情感真挚,展现了辛弃疾词风中“豪放中有细腻”的特点。同时,也反映了他作为一位爱国志士,在现实与理想之间的挣扎与坚持。

二、表格形式展示内容

项目 内容
词名 摸鱼儿·更能消几番风雨
作者 辛弃疾(南宋)
创作背景 此词作于南宋时期,辛弃疾因主战被贬,内心充满忧国忧民之情。
词体 词牌名《摸鱼儿》,双调,一百一十六字,上下片各十一句,七仄韵。
原词原文 更能消、几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数。

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。算几个、晨昏,多少离愁别苦。

倩何人、唤取东风,重唤春来处。

驿站空庭,柳丝万缕,犹似旧时故土。

望断江南,梦里家山,几度归去。

可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

佳人应笑我,多情却似总无情,白发无情泪。

注释 - 更:更加。

- 消:承受、经受。

- 惜春:爱惜春天。

- 长怕:常常害怕。

- 落红无数:落花很多。

- 怨春不语:埋怨春天不说话。

- 倩:请、托付。

- 驿馆:旅舍。

- 杜鹃:鸟名,常象征哀愁。

- 佳人:美人,指自己或所爱之人。

翻译 还能经受几次风雨,春天就这样匆匆离去。

我一向爱惜春天,生怕花开得太早,更何况如今落花无数。

让春天留下吧,听说天涯的芳草已无归路。

我埋怨春天不说话。算算有多少个清晨黄昏,多少离别的愁苦。

请谁来唤回东风,重新唤回春天。

空荡荡的庭院,柳丝千万条,仿佛还是旧日的故乡。

望断江南,梦中回到家乡,多少次想要回去。

可怜孤独的旅舍中,春寒料峭,杜鹃啼血,夕阳西下。

美人应该会笑我,多情却像总是无情,白发无情地流下泪水。
赏析
- 本词借春景写离愁,实则寄托了作者对国家命运的担忧和对人生理想的追求。

- “春”象征着美好、希望,但“春又归去”则暗示了理想难以实现的无奈。

- 词中既有对自然的细腻描写,也有对人生的深刻思考,情感真挚动人。

三、结语

《摸鱼儿》不仅是一首写景抒情的词作,更是辛弃疾内心世界的写照。他用温柔的语言表达深沉的情感,既是对春天的挽留,也是对人生理想的执着追求。这首词在文学史上具有重要地位,值得我们细细品味与传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

- 全词语言婉约,意境深远,体现了辛弃疾词风中“刚柔并济”的特色。