【王右军诈睡文言文翻译及注释】《王右军诈睡》是一则出自《世说新语》的短文,讲述的是东晋著名书法家王羲之(字右军)在面对权贵时巧妙应对的故事。文章虽短,却生动展现了王羲之机智、从容的性格特点。
一、原文
> 王右军诈睡。尝与谢太傅共饮,谢欲起,王曰:“我醉,暂眠。”谢曰:“君有大功于社稷,岂可轻弃?”王曰:“吾亦知之,然不能自持。”遂卧。
二、翻译
王右军假装睡觉。有一次他和谢安一起喝酒,谢安想要起身离开,王右军说:“我喝醉了,暂时躺一会儿。”谢安说:“您对国家有大功,怎么能轻易放弃呢?”王右军说:“我也知道,但自己控制不住。”于是就躺下了。
三、注释
文言词句 | 翻译 | 注释 |
王右军 | 王羲之,字右军,东晋著名书法家 | 古人常以字为称,故称“王右军” |
诈睡 | 假装睡觉 | 表示有意避开或拖延 |
尝与谢太傅共饮 | 曾经和谢安一起喝酒 | “太傅”是官职名,谢安曾任此职 |
谢欲起 | 谢安想起身 | “欲”表示想要、打算 |
我醉,暂眠 | 我喝醉了,暂时躺一下 | 表示借口,实为不愿继续交谈 |
君有大功于社稷 | 您对国家有大功劳 | “社稷”指国家 |
岂可轻弃 | 怎么能轻易放弃 | 表达劝阻之意 |
吾亦知之 | 我也知道 | 表示认同对方观点 |
然不能自持 | 但是自己控制不了 | 表示无奈或自嘲 |
遂卧 | 于是躺下 | 表示行动结果 |
四、总结
《王右军诈睡》通过一个简单的场景,刻画了王羲之在面对权臣谢安时的机智与风度。他以“醉”为借口,既避免了尴尬,又不失礼节,体现了古代士大夫在人际交往中的智慧与修养。这篇文章虽短,却蕴含深意,反映了魏晋时期士人的个性与处世之道。
五、表格总结
项目 | 内容 |
文章标题 | 王右军诈睡文言文翻译及注释 |
出处 | 《世说新语》 |
作者 | 刘义庆(编者) |
主人公 | 王羲之(字右军) |
故事背景 | 与谢安共饮 |
核心情节 | 王右军假睡,谢安劝其勿离 |
人物性格 | 王羲之机智、从容;谢安关切、正直 |
文学价值 | 展现魏晋风度与士人精神 |
语言风格 | 简洁含蓄,富有哲理 |
如需进一步探讨魏晋时期的文学与文化背景,可结合《世说新语》其他篇章进行对比分析。