首页 > 精选知识 >

长恨歌翻译

2025-08-07 04:13:34

问题描述:

长恨歌翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-08-07 04:13:34

长恨歌翻译】《长恨歌》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,讲述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。这首诗以其细腻的情感描写和深刻的历史反思而闻名,被誉为“古今长篇叙事诗之冠”。为了帮助读者更好地理解其内容,以下是对《长恨歌》的简要总结,并附上关键段落的翻译对照表格。

一、

《长恨歌》以唐朝盛世为背景,描绘了唐玄宗李隆基与宠妃杨玉环之间的爱情故事。两人感情深厚,但最终因安史之乱导致国破家亡,杨贵妃在马嵬坡被赐死,唐玄宗则在悲痛中度过余生。诗中既有对爱情的赞美,也有对权力与命运的无奈,表达了“长恨”的主题——即爱情虽美,却难敌世事无常。

全诗分为三部分:

1. 爱情的甜蜜与辉煌:描写唐玄宗与杨贵妃的恩爱生活;

2. 战乱与离别:安史之乱爆发,杨贵妃被赐死;

3. 思念与哀悼:唐玄宗在晚年对杨贵妃的深切怀念。

二、《长恨歌》关键段落翻译对照表

原文 翻译
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 汉皇(指唐玄宗)沉迷美色,想得到倾国倾城的美人,统治天下多年却未能如愿。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。 杨家有个女儿刚刚长大,住在深闺中还未被人知晓。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。 她天生美丽,难以被埋没,一天被选入宫中,成为君王的宠妃。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 她回头一笑,百般妩媚,后宫的嫔妃都黯然失色。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 春夜太短,天已大亮才起床,从此君王不再早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。 陪伴君王娱乐,没有空闲,春天游玩,夜晚也只陪君王。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。 七月七日的长生殿,夜里无人时,他们私下诉说心事。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 在天上愿做比翼双飞的鸟,在地上愿为并生的枝条。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜? 怎么能低头弯腰侍奉权贵,让我不能开怀大笑?
君王掩面救不得,回看血泪相和流。 君王掩面无法挽救,回头看着血泪交织。
后来龙驭幸江陵,蓬莱宫中日月长。 后来皇帝驾临江陵,蓬莱宫中日子漫长。
但令心似金钿坚,天上人间会相见。 只要我的心像金钗一样坚定,天上人间终将相见。

三、结语

《长恨歌》不仅是一首爱情诗,更是一部历史小说式的叙事诗。它通过细腻的语言和丰富的情感,展现了盛唐时期的社会风貌与个人命运的沉浮。通过对《长恨歌》的翻译与解析,我们不仅能感受到古代诗歌的魅力,也能更深入地理解其中蕴含的人性与历史思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。