【买椟还珠文言文翻译】《买椟还珠》是出自《韩非子·外储说左上》的一则寓言故事,寓意深刻,常用来讽刺那些只注重外表、忽视本质的人。下面将对该文言文进行翻译,并以总结加表格的形式展示内容。
一、文言文原文:
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。
二、白话翻译:
楚国有一个人,在郑国卖一颗珍珠。他用木兰木做了一个匣子,用桂椒香料熏过,又用珍珠和玉石装饰,再用玫瑰花点缀,最后用翡翠边框装饰。结果郑国人买了那个匣子,却把珍珠还给了他。
三、
这则寓言通过一个买椟还珠的故事,批评了人们在选择事物时,只看外表而不重视内在价值的行为。故事中的“郑人”因为被精美的包装所迷惑,反而忽略了珍珠本身的价值,表现出一种本末倒置的倾向。
四、表格总结:
项目 | 内容说明 |
故事出处 | 《韩非子·外储说左上》 |
主要人物 | 楚人、郑人 |
故事梗概 | 楚人用精美匣子装珍珠出售,郑人只买匣子,不取珍珠。 |
寓意 | 批评只重形式、忽视实质的行为,强调应关注事物的本质价值。 |
现代启示 | 在生活中不应被表象迷惑,应注重事物的真正价值与功能。 |
文言文关键词 | “椟”(匣子)、“珠”(珍珠)、“饰”(装饰) |
五、结语:
《买椟还珠》虽是一则简短的寓言,但其道理深刻,至今仍具有现实意义。它提醒我们在面对各种选择时,应当理性判断,不被表面的华丽所迷惑,真正做到“知其本质,识其价值”。